Linux has been garnering strength for a number of years now, and its still growing popularity drives more and more users to make the jump. The first step on that path is to pick a distribution. This is an important decision, because each distribution has its own peculiarities, and future migration costs can be avoided if the right choice is made from the start.
Debian GNU/Linux は多くのユーザにぴったりの「汎用的な」Linux ディストリビューションです。本書の目的は、読者の皆様が十分な情報に基づいてディストリビューションを選ぶことができるようにするために、Debian GNU/Linux のさまざまな側面を示すことです。
Linux has gathered a fair amount of media coverage over the years and is immensely growing, driven for example by the spreading use of virtual servers, embedded systems, and the use of artificial intelligence; it mostly benefits the distributions supported by a real marketing department — in other words, company-backed distributions (Ubuntu, Red Hat, SUSE, and so on). But Debian is far from being a marginal distribution; multiple studies have shown over the years that it is widely used both on servers and on desktops. This is particularly true among web servers where Debian and Ubuntu are the leading Linux distributions.
The purpose of this book is to help you discover this distribution. We hope to share the experience that we have gathered since we joined the project as developers and contributors in 1998 (Raphaël) and 2000 (Roland). With any luck, our enthusiasm will be contagious, and maybe you will join us sometime…
本書の初版 (2004 年) は長いブランク期間に幕を引くという目的を果たしました。そして、本書の初版は Debian だけに注目してフランス語で書かれた初めての書籍でした。当時、Debian に関して書かれた他の多くの書籍はフランス語および英語を話す読者向けに書かれていました。残念なことに、このような書籍のほとんどすべてが更新されておらず、何年も Debian に関する良い書籍がほとんどない状況が続いていました。われわれ著者は英語に翻訳されて (英語からさらに他の言語に翻訳されて) から新たな人生が始まった本書がこの状況を打ち破り多くのユーザの助けになることを望んでいます。